close

荷蘭電子音樂雙人組Vicetone最新單曲

因為鬧歌荒所以在YT隨便點歌,不料驚為天人!!!!

大虎士革認為完勝Cold Water啊~

希望能火紅起來


There's a part of me/有一部分的我
That's lying underneath/躺在內心深處
That wants to see the darker side/渴望瞧瞧更暗黑的世界
Nothing I won't try/沒有什麼是我不敢試的
Once or maybe twice/也許淺嚐即止,也許變本加厲
Are you down to take the ride?/你想加入我的行列嗎?


Living so naive, never going deep/不食人間煙火,從未三思而行
Ain't a pill I could swallow, swallow, yeah/任何一種藥都比不上我的自嗨
Taking off the edge, all I'm asking is/讓身心釋放吧,現在我只問你一件事:
Will you be there to follow?/你願意與我同行嗎?


So down, hit ground when I'm going low/只要踏入舞池,便開始盡情搖擺
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨
Go round, all out when I lose control/就算失態了,仍要狂歡不歇
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨


Follow, follow, follow....
Tell me anywhere I go you will follow
Tell me anywhere I go you will follow
Follow, follow, follow....
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨


Don't wanna put this wrong/不希望讓這檔事難以收拾
I know I'm coming strong/我清楚自己的意志日益堅強
But I can't get this off my mind/偏偏還是忍不住去想歪
Imagine you and me/想著你和我
Or you and me and she/或者加上她也可以
Where do you go when you run wild?/當你不羈的時候,會奔向何方呢?


Living so naive, never going deep/不食人間煙火,從未三思而行
Ain't a pill I could swallow, swallow, yeah/任何一種藥都比不上我的自嗨
Taking off the edge, all I'm asking is/讓身心釋放吧,現在我只問你一件事:
Will you be there to follow?/你願意與我同行嗎?


So down, hit ground when I'm going low/只要踏入舞池,便開始盡情搖擺
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨
Go round, all out when I lose control/就算失態了,仍要狂歡不歇
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨


Follow, follow, follow....
Tell me anywhere I go you will follow
Tell me anywhere I go you will follow
Follow, follow, follow....
Tell me anywhere I go you will follow/答應我,無論去哪兒你都會相隨


註釋一:Hit the ground及all out均有放手一搏、盡力去做的意思。

註釋二:Take the ride,兜風的意思。

註釋三:Take off the edge,具有放鬆心情、緩和不適的意思。

歡迎提出指教及討論,轉載記得註明出處「大虎士革」哟!

 

arrow
arrow

    大虎士革 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()